Usted está aquí

Block title
Block content

¿Puede el arte ayudar a los estudiantes a comprender textos complejos? Para un equipo de investigación de la Universidad de Harvard, llamado Cultural Agents , el trabajo creativo y artístico permite reinterpretar e interrogar a los textos literarios al tiempo que facilita la apropiación por parte de los estudiantes. Pre-textos es el nombre que eligieron para esta metodología, cuyo objetivo es ofrecer una formación que permita a los educadores realizar un abordaje holístico del proceso de aprendizaje de sus estudiantes, a partir de tres ejes: lectoescritura de alto nivel, innovación y ciudadanía.

La propuesta se basa en utilizar textos clásicos y contemporáneos como “pretextos” y como objetos a ser interrogados. Los libros, las lecturas, son el punto de partida. Mediante distintos tipos de actividades, los niños y adolescentes responden a estos cuestionamientos con producciones artísticas y se preguntan por su propio proceso de interpretación creativa. Su protocolo busca favorecer que los alumnos aprendan a apreciar las artes al someter los textos literarios y científicos a sus propias intervenciones artísticas. Al mismo tiempo, recupera la participación y las voces de todos ellos, para promover una lectura crítica y en profundidad.

  • keyboard_arrow_down ¿Cómo funciona?

    El protocolo consta de cinco momentos. El primero es desinhibirse con ejercicios para relajarse, jugar, hacer el ridículo, pero, sobre todo, para generar un espacio de confianza en el grupo. Luego, inspirados en las publicaciones de las Editoriales Cartoneras de América Latina, los participantes deben crear sus propios libros reciclados, mientras que los docentes leen un texto en voz alta.

    Durante la lectura, cada uno de los estudiantes escribe sus propias preguntas, o solicita al facilitador que le acerque el texto escrito para poder leer más antes de escribir su pregunta. Según sus impulsores, interrogar al texto revela que la literatura es producto de las decisiones que tome el autor y, cuando los participantes se dan cuenta de que la historia podría haberse contado de distintas maneras, el texto se vuelve vulnerable a la manipulación.

    Sus preguntas se comparten en voz alta y cada participante elige una pregunta para contestar. Para hacerlo debe escribir un párrafo que se intercale en el texto original y que desarrolle algún detalle que les haya parecido impreciso o interesante. Todas las producciones se cuelgan en una soga para que todos puedan leer los aportes de sus compañeros.

    Lo que sigue es un tiempo de producción en parejas. Espalda contra espalda, cada dupla se sienta y, mientras uno describe uno de los personajes, el otro dibuja a partir de esa descripción. El resultado de esta actividad se expone en una galería de retratos, con la idea de mostrar cómo las representaciones orales y los dibujos son una interpretación del texto, y que siempre incluyen elementos personales y culturales específicos.
    Por último, es el turno de jugar con el lenguaje y sus sonidos. Para ello, los estudiantes deben convertirse en estatuas humanas que den cuenta de abstracciones lingüísticas, tales como figuras retóricas, palabras o frases, que deberán ser adivinadas a partir de la lectura y relectura del texto.

  • keyboard_arrow_down Referencias

    Pre-Textos lleva más de nueve años implementándose en escuelas de Estados Unidos, China, Argentina, Brasil, Colombia, México y Hong Kong. La propuesta permite trabajar con estudiantes de todos los niveles educativos y busca mejorar los índices de comprensión lectora, así como también fomentar la colaboración entre pares. La idea es trabajar con las expresiones artísticas que a los alumnos más les interesen, de este modo se ajusta a los gustos y a los talentos de cada uno. La base en compartir, escuchar al otro y crear en conjunto permite a los estudiantes admirar el trabajo de sus pares, siendo cada uno de ellos un artista. De este modo, se busca fortalecer las bases de la ciudadanía y eliminar instancias de violencia, a partir del juego, la creación y el desarrollo artístico.

    El equipo de investigación que impulsa esta metodología ofrece una serie de materiales y bibliografía, disponible en su página web, principalmente en inglés, pero también ofrecen textos en español. La formación de facilitadores dura 15 horas, con el objetivo de asegurar que cada uno de los 25 participantes lidere una dinámica. Un protocolo de seguimiento basado en encuentros semanales y visitas entre los participantes hace que el nuevo enfoque se consolide como práctica.

  • keyboard_arrow_down Fuentes

    Dávila, V. (2015). Resultados de la Aplicación de la Metodología PreTexts de Agentes Culturales de la Universidad de Harvard en la UAdeC. Universidad Autónoma de Coahuila. México. Disponible en: http://www.pre-texts.org/wp-content/uploads/2016/11/Una-visio%CC%81n-de-...

    Cultural Agents (2015). Pensamiento Crítico y Metodologías Lúdicas de Lectura y Escritura a través de la Metodología Pre-textos. Disponible en: http://www.pre-texts.org/wp-content/uploads/2016/03/INFORME-FINAL-PRETEX...

insert_linkVisitar el sitio